le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page (les différentes catégories)
et le O amène ici, où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂
- Cette partie est à compléter, si vous voulez participer, n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse :
patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -
Une figue. C'est un grand arbre. Il atteint 24 m de haut. Le tronc est gris clair et mesure jusqu'à 3 m de diamètre. Il peut pousser comme un étrangleur à partir d'une branche d'arbre et envoyer des racines aériennes. Les feuilles sont lisses. Ils mesurent 3 à 13 cm de long et 3 à 8 cm de large. Ils sont oblongs ou légèrement étroits avec une base arrondie. Il y a 7 à 8 paires de veines se ramifiant vers l'extérieur et en boucle le long du bord de la feuille. Les feuilles sont sur de longues tiges. Le fruit se présente sous la forme d'un ou deux fruits en hauteur sur les branches principales étalées. Les fruits mesurent 5 cm de diamètre. Ils ont une ouverture à deux lobes à la fin. Ils sont verts lorsqu'ils sont jeunes et deviennent rouges lorsqu'ils sont mûrs. Les fruits sont comestibles{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A fig. It is a large tree. It grows to 24 m tall. The trunk is light grey and up to 3 m across. It can grow as a strangler from a tree branch and send down aerial roots. The leaves are smooth. They are 3-13 cm long and 3-8 cm wide. They are oblong or slightly narrow with a rounded base. There are 7-8 pairs of veins branching outwards and looping along the leaf edge. The leaves are on long leaf stalks. The fruit occur as one or two fruit high up on the spreading main branches. The fruit are 5 cm across. They have a two lobed opening at the end. They are green when young and turn red when ripe. The fruit are edible{{{0(+x).
Production
:
Il croît rapidement. Il pousse environ 1 m par an{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is fast growing. It grows about 1 m per year{{{0(+x).
Culture
:
L'arbre peut être cultivé à partir de graines. Les graines sont très fines et sont mieux semées avec du sable fin. Les graines germent après 15-30 jours. Les semis et les jeunes plants se transplantent facilement.
Le pollinisateur de guêpes est Courtella armata (Wiebes){{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The tree can be grown from seed. The seeds are very fine and are best sown with fine sand. Seeds germinate after 15-30 days. Seedlings and young plants transplant easily. The wasp pollinator is Courtella armata (Wiebes){{{0(+x).
Consommation
(rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :
Les figues sont parfois consommées{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : The figs are occasionally eaten{{{0(+x).
Distribution
:
Une plante tropicale. Il pousse en forêt de basse altitude{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A tropical plant. It grows in low altitude forest{{{0(+x).
Localisation
:
Africa, Angola, Central Africa, Congo, East Africa, Eswatini, Kenya, Malawi, Mozambique, South Africa, Southern Africa, South Sudan, Swaziland, Tanzania, Zambia, Zimbabwe{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Africa, Angola, Central Africa, Congo, East Africa, Eswatini, Kenya, Malawi, Mozambique, South Africa, Southern Africa, South Sudan, Swaziland, Tanzania, Zambia, Zimbabwe{{{0(+x).
Notes
:
Il existe environ 800-1000 espèces de Ficus. Ils sont principalement sous les tropiques. Il existe 120 espèces de Ficus en Amérique tropicale{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are about 800-1000 Ficus species. They are mostly in the tropics. There are 120 Ficus species in tropical America{{{0(+x).
dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;
dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" : Fowler, D. G., 2007, Zambian Plants: Their Vernacular Names and Uses. Kew. p 49 ; Fox, F. W. & Young, M. E. N., 1982, Food from the Veld. Delta Books. p 270 ; Long, C., 2005, Swaziland's Flora - siSwati names and Uses http://www.sntc.org.sz/flora/ ; Lovett, J. C. et al, Field Guide to the Moist Forest Trees of Tanzania. p 101 ; Ogle & Grivetti, 1985, ; Palgrave, K.C., 1996, Trees of Southern Africa. Struik Publishers. p 114 ; Palmer, E and Pitman, N., 1972, Trees of Southern Africa. Vol. 1. A.A. Balkema, Cape Town p 451 ; Peters, C. R., O'Brien, E. M., and Drummond, R.B., 1992, Edible Wild plants of Sub-saharan Africa. Kew. p 150 ; Ruffo, C. K., Birnie, A. & Tengnas, B., 2002, Edible Wild Plants of Tanzania. RELMA p 330 ; Schmidt, E., Lotter, M., & McCleland, W., 2007, Trees and shrubs of Mpumalanga and Kruger National Park. Jacana Media p 82 ; Swaziland's Flora Database http://www.sntc.org.sz/flora ; van Wyk, B, van Wyk, P, and van Wyk B., 2000, Photographic guide to Trees of Southern Africa. Briza. p 156 ; Venter, F & J., 2009, Making the most of Indigenous Trees. Briza. p 168 ; White, F., Dowsett-Lemaire, F. and Chapman, J. D., 2001, Evergreen Forest Flora of Malawi. Kew. p 387 ; www.figweb.org
Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie,
maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site
: (https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus
d'informations sur les précautions à prendre.
Sauf mention contraire, ce travail est publié sous licence Creative Commons :